Na forum tak jak na poprzednich stronach znajdują się specjalne oznaczenia co do zamieszczanych materiałów.
Zanim założysz temat zapoznaj się z obowiązującym systemem.
1. Wpierw wpisujemy czego temat dotyczy. Legenda oznaczeń znajduje się poniżej.
Przykład: [PHOTO]
2. Po określeniu czym jest dany wpis, dajemy datę.
Przykład: [PHOTO] 110312
3. Po dacie dodajemy nazwę wpisu
Przykład: [PHOTO] 110312 U-KISS na festiwalu sztucznych ogni Jingu Gaien 2011
4. Jeżeli chodzi o cyworld, tweeter, ameblo, me2day etc. używamy systemu [data] oznaczenie i opis z nazwą członka U-KISS
Przykład: [TWITTER] 110312 Soohyun - WPIS
Przykład: [TWITTER] 110312 Dongho - PHOTO
LEGENDA:1.
INFO – dodajemy do wszelkich informacji związanych z datami koncertów i harmonogramu.
2.
NEWS – do artykułów z takich serwisów jak np. allkpop, dailykpopnews, koreaboo etc. Newsy przetłumaczone na polski.
3.
PHOTO – do wszelkich zdjęć niezrobionych przez fanów
4.
SPONSOR – do wszelkich zdjęć od sponsorów
5.
FAN-TAKEN – do zdjęć wykonanych przez fanów
6.
RADIO – do wszelkich audycji radiowych, nawet tych zamieszczanych na youtube etc.
7.
AUDIO – do wszelkich piosenek zamieszczonych na youtubie etc.
8.
VIDEO – do video zamieszczonych na youtube etc. które nie pasują do żadnych kategorii
9.
FAN-VID – do wideo nagrywanych przez fanów
10.
PERF– do wszelkich występów live w Music Bank etc. jak również wideo z performensów, które nie sa fancamami
11.
SHOW – variery show oraz wszelkie show z chłopakami
12.
SHOW-PL – variery show oraz wszelkie show z chłopakami z polskimi napisami
13.
LYRICS – do tekstu piosenek
14.
LYRICS-PL – do polskiego tłumaczenia piosenek
15.
TRANS – do tłumaczeń wszystkiego co nie pasuje do innych kategorii
16.
TWITTER– tłumaczenia tweetów
17.
TWITVID – do wideo zamieszczonego na twitterze/twitvidzie
18.
M2D – tłumaczenia Me2Day
19.
CW – tłumaczenia cyworld
20.
INT – tłumaczenia wywiadów
21.
SPR – sprawozdania
22.
DL – wszelkich rzeczy do ściągnięcia (VIP AREA)
23.
MV-TRANS – teledysk z polskim tłumaczeniem, który nie został przetłumaczony przez Dora Team
24.
DR-TRANS – drama z polskimi napisami, która nie została przetłumaczona przez Dora Team
Newsy na razie mogą dodawać tylko administratorzy - InariUP, sheila - i również grupa tłumaczy